VFF TrueFrench : Signification Série/Film

11 mars 2019 Non Par admin

Souvent les termes VFF ou TrueFrench sont utilisés pour des séries ou des films disponibles en streaming (sur NetFlix) ou ailleurs ce terme signifie Version Francophone de France, c’est à dire que des acteurs français l’ont doublés.

La VFF est à mettre en opposition avec la VFQ Version Francophone du Québec, où là ceux sont des acteurs québecois qui ont réalisé le doublage.

VFF vs VFQ

La VFF ou TRUEFRENCH est la version à privilégier si vous êtes Français, c’est celle que vous entendez la plupart du temps quand vous allez voir un film au cinéma, quand vous regardez une série à la télé.

La VFQ a souvent l’avantage de sortir avant les version TRUEFRENCH, c’est pourquoi elle est répandu en France. Mais elle a pour inconvénient d’être parfois difficilement compréhensible pour les Français. L’accent des québecois peut être plus ou moins prononcé et les expressions sont souvent différentes.

Pour ceux qui sont pressés de découvrir leur film ou série préféré et qui ne parle pas anglais, la VFQ est quand même une très bonne alternative à la VOST* où il faudra lire les sous-titres pendant tout le film ce qui viendra un peu gâcher le plaisir.

* VOST : Version Originale Sous-Titrée, très souvent en anglais avec des sous-titres français.